Add parallel Print Page Options

16 the wars you fear will catch up with you there in the land of Egypt. The starvation you are worried about will follow you there to[a] Egypt. You will die there.[b] 17 All the people who are determined to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or disease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.’ 18 For[c] the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel,[d] says, ‘If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse.[e] You will never see this place again.’[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 42:16 tn Or “will follow you right into Egypt,” or “will dog your steps all the way to Egypt”; Heb “cling after.” This is the only case of this verb with this preposition in the Qal stem. However, it is used with this preposition several times in the Hiphil, all with the meaning of “to pursue closely.” See BDB 180 s.v. דָּבַק Hiph.2 and compare Judg 20:45; 1 Sam 14:22; 1 Chr 10:2.
  2. Jeremiah 42:16 tn The repetition of the adverb “there” in the translation of vv. 14 and 16 is to draw attention to the rhetorical emphasis on the locale of Egypt in the original text of both v. 14 and v. 16. In v. 14 they say, “To the land of Egypt we will go…, and there we will live.” In v. 16 God says, “Wars…there will catch up with you…the hunger…there will follow after you…, and there you will die.” God rhetorically denies their focus on Egypt as a place of safety and of relative prosperity. That can only be found in Judah under the protective presence of the Lord (vv. 10-12).
  3. Jeremiah 42:18 tn Or “Indeed.”
  4. Jeremiah 42:18 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” See the study note on 2:19 for the translation and significance of this title.
  5. Jeremiah 42:18 tn See the study note on 24:9 and the usage in 29:22 for the meaning and significance of this last phrase.
  6. Jeremiah 42:18 tn Or “land.” The reference is, of course, to the land of Judah.